Logo design by Hanne Kesänen Yhteistyössä
Etusivu etusivu
Konsepti mikä on Kotvanen
Ohjelmatiedot
Online online
Radio radio
TV tv
Arkisto
Kaikki kaikki uutiset
Pääuutiset pääuutiset
SAMK samk
Liiketalous liiketalous
Matkailu matkailu
Tietojenkäsittely tietojenkäsittely     
Viestintä viestintä
Radio radio-ohjelmat
TV tv-ohjelmat
Tuotantotiimi
Online online
Radio radio
TV tv
Lähetä
Uutisvinkki uutisvinkki
Ohjelmavinkki ohjelmavinkki
Palautetta palautetta
Soitetaanko Iron Maidenia vai Ari Koivusta?
Verkkovieraana!
Victor Ranka Fér Paress
Käyttöehdot käyttöehdot
Julkaisujärjestelmä julkaisujärjestelmä  
Tietojenkäsittely  Seuraavaksi kääntyy sähköposti
Selain kääntää sivut suomenkielelle
Tietojenkäsittely Tele-Booking sai valmiiksi kaksisuuntaisen kielenkääntökoneen, joka kääntää suoraan näyttöpäätteelle englanninkielisen tekstin suomenkielelle.
ITviikko, Tuomas Karvonen, 24.4.2006
Tele-booking sai pitkän tuotekehityksen tuloksena valmiiksi kielenkääntökoneen, joka kääntää englanninkielisen tekstin suomenkielelle suoraan näyttöpäätteelle ja toisin päin. Myös kuusi muuta kieltä kääntyvät englanniksi muutamassa sekunnissa. Nyt julkaistu versio on 1.1. Käännöskoneen aikaisempana sovelluksena on ollut tavallisten tekstitiedostojen kääntäminen. Nykyinen käännöstaso on 70% tasoa, jota pidetään korkeana. Vaikka selain auttaa ymmärtämään, mistä vieraskielisessä tekstissä on kyse, se ei korvaa ihmistä, Tele-Booking korostaa. Tuotekehitysryhmässä on mukana myös neljä suomalaista ja sen painopisteenä on käännöslaadun parantaminen. Seuraava tuotekehityksen askel on sovellus, joka kääntää sähköpostia.
» Takaisin